Dana strona internetowa jest utrzymywana przez Uninnon.
© 2020 Copyright BG Vertalingen
Wszystkie wymienione poniżej stawki nie zawierają 21% podatku VAT. Podane stawki są jedynie orientacyjne, chętnie przedstawię indywidualną ofertę bez zobowiązań.
W każdym razie stawka zależy od złożoności tekstu, rodzaju tłumaczenia, czasu i formatu, w jakim należy go dostarczyć.
rodzaj tekstu | Kwota (EURO €) za słowo |
Tłumaczenia zwykłe | 0,15 |
terminologia ekonomiczna | 0,16 |
Terminologia prawna/fiskalna | 0,16 |
Terminologia medyczna | 0,16 |
rodzaj tekstu | Dopłata (%) |
Tłumaczenia przysięgłe | 25% |
Zlecenia pilne w weekendy | 50% |
Zlecenia pilne w trakcie tygodnia | 20% |
rodzaj tekstu | Kwota (EURO €) za słowo |
Korekty tekstów | 0,06 |
Tłumaczenia przysięgłe wymagają dodatkowej gwarancji, że dokument został przetłumaczony zgodnie z prawdą. Dokładność tłumaczenia jest potwierdzona podpisem tłumacza, pieczęciami i oświadczeniem. Tłumaczenia przysięgłe są zawsze dostarczane w wersji papierowej. Stałe stawki dotyczą niektórych dokumentów, takich jak:
Ilość stron | Kwota (EURO €) |
1 Strona | 55 |
2 Strony | 75 |
3 Strony | 95 |
Za każdą kolejną stronę | 25 |
rodzaj tekstu | Dopłata (%) |
Tłumaczenia przysięgłe | 25 |
Zlecenia pilne w weekendy | 50 |
Zlecenia pilne w trakcie tygodnia | 20 |
Szybkość słów ma zastosowanie do wszystkich i innych dokumentów poniżej, w zależności od użytego języka:
Dokumenty odnośne obywatelstwa, takie jak:
Akty notarialne, takie jak:
Dokumenty sądowe, takie jak:
Inne dokumenty prawne, takie jak:
pozostałe:
Dodatkowe kopie można wykonać na życzenie za dodatkową opłatą w wysokości 25,00 EUR za każdy dokument.
Przez zlecenia pilne rozumie się wszystkie zlecenia, które zostaną wykonane w ciągu 3 dni roboczych i/lub w weekend.